クリスマス

Happy Birthday Jesus!

イエス様、お誕生日おめでとう。

A couple years ago I (Matsumi) had an idea to cook Spaghetti for the orphans.

数年前、私(松美)は、孤児たちのために、スパゲッティを作った。


Cute boys who know how to pose

ポーズ。

Sweet smiles!

優しい笑顔。

Eating spaghetti with chopsticks! Mamma Mia!

割箸でスパゲッティを食べる。ママミーヤ。

They like it!

初めてのスパゲッティ、おいしい。

A Vietnamese Cuisine, Yum!

ベトナム料理。おいしーい。

Happy kids with gifts in their hands.

ギフトをもらって、喜ぶ子供たち

The mother, Miss Cu is giving out the gifts to the orphans.

クーさんが、子供たちに、ギフトを贈呈。

Here they had local foods they are accustomed to.

ベトナム料理が、最高!

Ken with the orphans. It was our first Christmas with the orphans in 1999.

ケン(私の主人)と、孤児たち。孤児たちとの最初のクリスマスでした。1999年

Each of our family was given a Christmas gift by TTO. What a surprise! It was 2003.

家族のめいめいが、クリスマスのギフトを孤児院からいただきました。どうも、ありがとう。新しい孤児院の家で。2003年。

Chris, our youngest, dressed with Santa outfit. 2003

末っ子のクリスが、サンタの衣装を着て、ギフトを孤児にあげる。2003年。

Merry Christmas! Each of the orphans got a Christmas money in an envelope. Can you find us in this photo?

メリークリスマス!孤児たちは、ギフトマネーの入った封筒を見せています。私の家族が見えますか?

Ken singing with the orphans. This was done at the old house.

ケン(左)が、孤児たちと歌を歌っているところ。これは、古いうちです。

Ken with some of the orphans at 15th year anniversary of TTO, in March 2010.

ケンと孤児たち。TTOの15周年記念の昼食で、50人くらいの訪問者がありました。2010年3月。

Ken is painting at the old TTO house.

ケンが孤児院の壁のペンキ塗りをしているところ。


This post is also available in: English tiếng Việt


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です